Research and Publications


Fotiou, Constantina & Vasiliki Erotokritou. 2022. Εκπαιδευτικό Υλικό για Εκμάθηση της Κυπριακής Ελληνικής [Materials for teaching of Cypriot Greek] Nicosia: University of Cyprus. Available here!

Journal Publications 

Seiti, Ioanna and Constantina Fotiou. “‘Instafashion’, ‘adeventures’ and ‘gals on the go’: the creative use of English in Greek fashion magazines” Journal of World Languages, vol. , no. , 2022.

Fotiou, Constantina & Kleanthes K. Grohmann. 2022. ‘A Small Island with Big Differences? Folk Perceptions in the Context of Dialect Levelling and Koineization’. Frontiers in Communication 6.

Fotiou, Constantina & Ioli Ayiomamitou. 2021. “We are in Cyprus, we have to use our language, don’t we?” Pupils’ and their parents’ attitudes towards two proximal linguistic varieties, Linguistics and Education, Volume 63,

Fotiou, C. 2019. Debunking a myth: The Greek language in Cyprus is not being destroyed. A linguistic analysis of Cypriot Greek–English codeswitching. International Journal of Bilingualism, 23(6), 1358–1384.

Fotiou, C. 2018. A linguistic analysis of Cypriot Greek – English compounds verbs. Lingua 215, 1–26.

Fotiou, C. 2017. English – Greek codeswitching in Greek Cypriot print media – an analysis of its textual forms and functions. Journal of World Languages. 4(1), 1-27.

Conference Papers

Ayiomamitou, Ioli & Constantina Fotiou. 2021. Parents’ and Students’ Language Attitudes towards Two Proximal Varieties: The Case of the Bidialectal Setting of Cyprus. In Theodoros Markopoulos, Christos Vlachos, Argiris Archakis, Dimitris Papazachariou, Anna Roussou, and George J. Xydopoulos (eds.) Proceedings of ICGL14. Patras: University of Patras, 148–158.

Fotiou, C. 2019. «θέλεις huge sample για να φκάλεις valid statistical results» A conversational analysis of Cypriot Greek – English codeswitching. In Maria Chondrogianni, Simon Courtenage, Geoffrey Horrocks, Amalia Arvaniti, Ianthi Tsimpli (Eds.) Proceedings of the 13th international conference on Greek linguistics.

Fotiou, C. 2017. English discourse markers in Cypriot Greek. In P. J. M. Muñoz (Ed.), Researchers in progress II. Languages in contact: Languages with   history. Proceedings of the 2nd UCY-LC international forum of young researchers. Nicosia, Cyprus: Language Centre – University of Cyprus, 103–116.

Fotiou, C. 2012. Are The Greek Verbs no Longer Enough? Bilingual Compound Verbs in Cypriot Greek. In Grohmann, Kleanthes K., Elena Shelkovaya &    Dionysios Zoumbalides (eds.). Linguists of Tomorrow: Selected Papers from the 1st Cyprus Postgraduate Conference in Theoretical and Applied Linguistics. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 22–50.

Fotiou, C. 2010. Code-choice between English and Cypriot Greek bilingual compound verbs: Κάμνω erase (I do erase) instead of διαγράφω (I erase). In Cummins, Chris, Chi-Hé Elder, Thomas Godard, Morgan Macleod, Elaine Schmidt and George Walkden (eds.) CamLing 2010: Proceedings of the Sixth Cambridge Postgraduate Conference in Language Research. Cambridge: Cambridge Institute of Language Research (CILR).

Fotiou, C. 2009. Focusing strategies in Cypriot Greek. In Grohmann, Kleanthes K., Phoevos Panagiotidis (eds.) Selected Papers from the 2006 Cyprus Syntaxfest. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 63–91.

%d bloggers like this: